Cours de couture #14

G9H4zQeFUeCljXatfIt8e5Ze8tU@250x335

Hier, pour une fois, je suis arrivée à l’heure au cours de couture. Enfin à l’heure! J’avais 30 minutes d’avance quoi!

J’arrive à 9h02 devant la grille…fermée! Je pensais que le cours était à 9h00 mais apparemment c’était 9h30! Trop la rage!!! Pour un fois que je m’étais motivée à sortir du lit (et Dieu sait à quel point ce fut difficile!)!

30 minutes plus tard…Le cours commence!

Je reprends ce que j’avais laissé la semaine dernière. Je monte les poches de mon pantalon, et les passe à la locke (vous vous rappelez la locke, cette machine qui coud et coupe le tissu en même temps) !

Yesterday, for once, I arrived on time during sewing. Finally on time! I was 30 minutes early what!

I arrive at the gate at 9:02 … closed! I thought the course was at 9:00 but apparently it was 9:30! Too rabies !!! For a time I was motivated me to get out of bed (and God knows how difficult it was!)!

30 minutes later … The course begins!

I repeat what I had left last week. I climb the pockets of my pants, and passes the locke (remember the locke, this machine stitching and cutting the fabric together) !

S3mN22d-7gBOLaUWBF-m6LUWZEA@250x335

-C4Hz9j7di8PgX81hpUEtzwFtUg@250x335

Je monte, les coutures intérieures et extérieures de mon pantalon!

I climb, the inner and outer seams of my pants !

LuzVgps-80HpkZiW4JT2ZCoY7Kg@250x335

Je monte l’entrejambe de mon pantalon avec du fil à batir !

I ride the crotch of my pants with wire to be built !

RUF-cH0YZWHjaGkTy0pSuXmGsgk@250x335

Viens le moment des essayages!

J’enfile mon pantalon, nickel! Ma chute de reins est pargaitement mise en valeur! Le pantalon n’est pas trop serré (oui cette fois, j’ai pris un patron taille 38 pour faire de la place à mon popotin, j’ai bien retenue la leçon)!

Mes essayages suscitent de vives réactions pari mes collègues:

– Mes collègues: “Waouh, ça tombe parfaitement, bravo Deltrey”

– Véronika: “ C’est la première à avoir fait un pantalon avec des poches (et ouais, Deltrey that’s my name)”. J’étais super fière de moi!

Petit problème (oui car il faut toujours que quelque chose cloche): je trouve les jambes un peu trop larges!

– Moi: “Je trouve que ça fait baggy, je veux que ça fasse plus élégant, il faudrait affiner les jambes”

– Véronika: “Tu veux pas faire un slim????”

– Moi: “Non je ne veux pas que ça fasse slim, je veux une coupe droite, ni trop large, ni trop serrée

– Véronika: “C’est pas grave ça, ça se rattrape! Pique d’abord ton entrejambe, on s’occupera de tes jambes après”

– Moi: “Ok”

Je m’exécute et pique donc mes jambes! Et les surpique (oui Véronika m’a dit qu’au niveau des fesses on a tendance à faire une triple couture pour solidifier cette partie, mais comme je n’ai pas de points triple couture sur ma machine, elle m’a dit de coudre sur ma première couture)! 

Une fois ma couture achevée, je procède à un nouvel essayage! Cette fois-ci les jambes sont parfaites, trop contente!!!

Pendant le cours, Véronika nous annonce que l’assoc est ouverte en juillet et en août et nous propose de nous faire cours les 2 dernières semaines de juillet!

Super! Pas besoin de stresser pour mon pantalon, je vais pouvoir prendre mon temps et peut-être commencer autre chose (une robe?)!

16h le cours s’achève! J’ai passé plus de 6 heures de couture, et je n’ai même pas vu le temps passé (mais bon, je commençais quand même à fatiguer)! J’ai bien avancé, mon pantalon est presque terminé! Ne reste plus qu’à monter la fermeture et la ceinture !

Come the time for fittings!

I put on my pants, nickel! My fall of kidneys is pargaitement development! The pants are not too tight (yes this time, I took a pattern size 38 make room in my butt, I have retained the lesson)!

My fittings arouse strong reactions bet my colleagues:

– My colleagues: “Wow, it falls perfectly, bravo Deltrey”

– Veronika: “This is the first to have made trousers with pockets (and yeah, that’s my Deltrey name)”. I was super proud of myself!

Oops (yes because he always something wrong): I find them a little too wide legs!

– Me: “I think it looks baggy, I want it to make more elegant, the legs should be refined”

– Veronika: “You want to make a slim ????”

– Me: “No I do not want that slim, I want a straight cut, neither too wide nor too tight”

– Veronika “! It does not matter that, it makes up your crotch Pique First, we will look after your legs”

– Me: “Ok”

I did so and therefore pique my legs! And stitched (yes Veronika told me that the buttocks we tend to do a triple seam to solidify this part, but I did not triple stitching dots on my machine, she told me sew on sewing my first)!

Once completed my sewing, I shall re-fitting! This time the legs are perfect, so happy !!!

During the course, Veronika announces that the assoc is open in July and August and offers to us during the last 2 weeks of July!

Great! No need to stress to my pants, I can take my time and maybe start something else (a dress?)!

16h course ends! I spent more than six hours of sewing, and I do not even see the time (but hey, I was beginning to tire anyway)! I look forward, my pants are almost done! Only remains to mount the closure and belt !

Bizzz

Deltreylicious

Follow me on facebook , twitter, instagram, famest

Partager cet article :Share on LinkedIn
Linkedin
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*
*
Website

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.