Cours de couture #2

Samedi, j’ai assisté à mon deuxième cours de couture…

Cruella, qui avait mal aux pieds, nous a donné le cours sans chaussures. Comment te dire??? Quand on a 70 ans, on ne met pas de talons de 10 cm (tu m’étonnes que t’as mal !!!). Il faut pouvoir les assumer, ce n’est pas de ton âge ça mamie !!!! Ah ah ah, cette prof me tue !

Enfin si on peut l’appeler prof, car Cruella n’est pas pédagogue pour un sou. Elle n’explique rien (ni bases, ni rien), elle te dit « fais » et toi tu dois t’exécuter ! Oui, elle est comme ça Cruella ! Il ne faut rien lui demander sinon, elle s’offusque, elle ne comprend pas ! C’est limite si elle ne te reproche pas de lui demander des explications.

Un moment pendant le cours, on discutait et là Madame “la prof” de couture nous sort qu’elle aurait voulu être psy dans sa jeunesse, ça m’a tué (toi, psy ?… au secours !!!!!!!!). Avec son foutu caractère, elle aurait à coup sûr, poussé ses patients au suicide! Heureusement, il y a un dieu sur terre !

Saturday I attended my second sewing class …

Cruella, who had sore feet, gave us the course without shoes. How to tell you??? When you have 70, we do not put in 10cm heels (you surprise me that have hurt you !!!). We must assume the power, it’s not your age that Grandma !!!! Ah ah ah, this teacher is killing me!

Finally, if it can be called teacher, for teacher Cruella is not for a penny. It explains nothing (neither bases nor anything), she tells you “do” and thou must execute you! Yes, it’s how Cruella! Do not ask her if she is offended, she does not understand! It is limited if it does not blame you for asking for explanations.

A moment during the course, and we discussed here Madame “the teacher” takes us out of fashion she wanted to shrink in his youth, it killed me (you, shrink? … Help !!!!!!! !). With its damn character, it would fail, urged his patients to suicide! Fortunately, there is a god on earth!

 

Le cours débute, je vais la voir et lui demande ce que je dois faire, une fois que j’ai découpé mon patron (oui, il y a 15 jours, j’ai passé 3h30 à découper mon patron, vous vous rappelez?). Elle me dit de plier le tissu en 2 et de le découper en fonction du droit fil (c’est le sens du tissage, et ça ce n’est pas elle qui me l’a expliqué, c’est ma collègue adorée, heureusement qu’elle est là) pour avoir les 2 côtés de ma jupe. Je m’exécute et découpe donc mon patron…

The course begins, I will see it and ask him what I should do, once I cut my boss (yes, 15 days ago, I spent 3:30 to cut my boss, remember?) . She told me to fold the fabric in two and cut it according to the line (this is the meaning of the weave, and it is not she who explained to me, this is my beloved colleague, fortunately it’s there) to have the two sides of my skirt. I did so and then cut my boss …

5Be-5Gd8xNC6Ljax2iVxj6y_3uA@300x300      cFXp5qChxkkn6GzfqvlOw4fg8pU@250x335

Lorsque l’on découpe un tissu, il faut laisser une marge de 1,5 cm (5 cm en hauteur, haut de pantalon, de jupe..) par rapport au bord du patron 

Elle me dit ensuite de piquer les bouclettes au niveau des pinces. Euh…c’est quoi piquer ? C’est quoi les bouclettes ? Je lui pose donc la question. Elle me répond « Tu sais pas ce que sais que piquer, ben c’est un point de couture!” Ben pourquoi tu dis pas “point de couture”, vieille peau! ” Excuse moi mais je débute dans la couture et je ne connais pas les termes !” « Ah oui c’est vrai » « tu sais au moins ce que c’est qu’une pince? Non mais parce qu’il y’a quelqu’un qui m’a demandé ce matin ce que c’était qu’une pince »  qu’elle me dit (ben oui quand même, je ne suis pas neu neu non plus, faut pas pousser !).  Non mais je vous jure quelle peau de vache celle là, je lui aurais foutu des baffes !!!

« Pour les bouclettes, va voir ta belle mère, elle te montrera ce que c’est ! » (oui je prends des cours avec ma belle mère)

When a fabric is cut, leave a margin of 1.5 cm (5 cm in height, high pants, skirt ..) from the edge of the boss

She then told me to bite the loops at the clamps. Uh … what’s sting? What’s the loops? So I ask him. She replies, “You do not know what stung know, well it is a stitch!” Well why do not you say “stitch” old skin “Excuse me but I started in sewing and I know not the words! “” Oh yes, “” at least you know what it is that clip? No, but because there’s someone who asked me this morning that c ‘was a clamp “she told me (yes anyway, I’m not neu neu either, do not push it!). No, but I swear that what cowhide, I would damn him slaps !!!

“For the loops, will see your beautiful mother, she will show you what it is! “(Yes I take lessons with my mother in law)

tgX05yMs1XotaUM9MkgO4qnGT0I@290x335

J’ai donc réalisé les pinces  à l’aide d’une machine à coudre (3h00 de cours et je n’ai fait que que découper du tissu et des points de couture, faire un vêtement c’est long!!! Super frustrant!).

Première manip de la machine, que d’émotions… ça y’est je couds enfin !!!. Pleins d’idées fusent dans ma tête, je m’imagine déjà faire 1 pantalon taille haute, 1 top, 1 veste… DU CALME MA BELLE NE T’ENFLAMME PAS ! Aujourd’hui tu fais des pinces. La haute couture, ce n’est pas encore pour maintenant !!!

So I made the clamps using a sewing machine (3:00 courses and I only did that cut the fabric and stitching, making a garment is a long frustrating Super !!! !).
First manipulation of the machine, as emotions … that’s it !!! I finally sew. Full of ideas fuse in my head, I already imagine myself doing one high waist pants, 1 top, 1 vest … MY BEAUTIFUL CALM DO Te ignite! Today you do pliers. High fashion, it is not for now !!!

Bizzz

Deltreylicious

Partager cet article :Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*
*
Website

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.